فرهنگ واژگان حقوقی دو سویه
مولف: محمود رمضانی
ناشر: انتشارات آوا
سال: 1403
نوبت چاپ: اول
قطع:وزیری
جلد: گالینگور
تعداد صفحه: 526
شابک: 9786003468610
وضعیت کالا:
آماده ارسال
قیمت قبل
۲,۰۰۰,۰۰۰ تومان
قیمت تخفیف دار
۱,۹۰۰,۰۰۰ تومان
تفاوت قطع وزیری و رحلی و رقعی در کتاب چیست؟
قطع وزیری یکی از رایجترین اندازههای کتاب است و ابعادی حدود ۲۴ در ۱۷ سانتیمتر دارد. این نوع قطع برای کتابهای درسی، دانشگاهی و آموزشی بسیار پرکاربرد است.
اما قطع رحلی بزرگتر بوده و معمولاً اندازه آن ۲۹ در ۲۱ سانتیمتر یا حتی بیشتر است. این قطع برای کتابهای تصویری، زبان، فرهنگ لغت و کتابهای آموزشی با جزئیات زیاد استفاده میشود تا خوانایی و فضای صفحه بیشتر باشد.
قطع رقعی یکی از رایجترین قطعهای کتاب در بازار نشر ایران است و ابعادی حدود ۲۱ در ۱۴ سانتیمتر دارد. این قطع بیشتر برای رمانها، کتابهای داستانی، مذهبی و آثار عمومی استفاده میشود، زیرا خوشدست بوده و برای مطالعه طولانیمدت بسیار مناسب است.
تفاوت جلد سخت و جلد نرم چیست؟
کتاب با جلد سخت (Hardcover) دارای رویهای محکم از جنس مقوای ضخیم یا گالینگور است که با روکش سلفون یا پارچه پوشانده میشود. این نوع جلد دوام بسیار بالایی دارد و برای کتابهای نفیس، مرجع یا هدیهای انتخاب میشود.
در مقابل، جلد نرم (Paperback) از مقوای نازکتر ساخته شده و سبکتر و اقتصادیتر است. بیشتر کتابهای آموزشی و رمانها با جلد نرم چاپ میشوند.
تفاوت کاغذ تحریر، بالک و گلاسه چیست؟
کاغذ تحریر (Wood-free Paper)
کاغذ تحریر متداولترین نوع در چاپ کتاب است. رنگی سفید و سطحی مات دارد که باعث میشود چشم هنگام مطالعه خسته نشود.
این نوع کاغذ برای کتابهای درسی، دانشگاهی، آموزشی و رمانها بسیار مناسب است.
ویژگیها:
- رنگ سفید و طبیعی
- ضخامت و استحکام مناسب
- جذب خوب جوهر چاپ
- مناسب برای نوشتن و یادداشتبرداری
کاغذ بالک (Book Paper / Bulky Paper)
کاغذ بالک کمی ضخیمتر و سبکتر از کاغذ تحریر است و معمولاً رنگ آن کرم یا نخودی است.
در نتیجه هنگام مطالعه، نور کمتری منعکس میشود و چشم کمتر خسته میشود. به همین دلیل در کتابهای حجیم مثل رمانهای طولانی یا منابع آموزشی پرصفحه، بسیار محبوب است.
ویژگیها:
- رنگ گرم (کرم یا نخودی)
- سبکتر از تحریر
- حس طبیعیتر هنگام ورق زدن
- مناسب برای مطالعه طولانیمدت
کاغذ گلاسه
کاغذ گلاسه سطحی براق و صاف دارد که رنگها را بسیار زنده و درخشان نمایش میدهد.
این نوع کاغذ بیشتر برای کتابهای تصویری، کاتالوگها، مجلات رنگی و کتابهای آموزشی تصویردار استفاده میشود.
ویژگیها:
- سطح براق و صاف
- نمایش شفاف رنگها
- وزن نسبتاً بالا
- مناسب برای چاپ تصاویر باکیفیت

بسته بندی ایمن

ارسال به سراسرکشور

تضمین اصل بودن

پرداخت امن
فرهنگ واژگان حقوقی دو سویه
کتاب فرهنگ واژگان حقوقی دوسویه فارسی ـ انگلیسی انگلیسی -فارسی
در جهان مدرن امروزی، هر علم و هر فن و هر حرفه، مفاهیم و گاهی سلسله اعمال خاصی دارند که آن را از دیگران متمایز میکند و ضرورت دارد که تعبیرات متمایز نیز داشته باشند. همچنین شخصیتهای بزرگ علم حقوق و ماهرین در فن حقوق، اکثر اوقات مطالب تازهای را عنوان و بیان میدارند که قبل از آنها کسی نگفته و مفاهیمی را آورده که قبلاً کسی به این شکل آن را مطرح نکرده است. طبیعی است که وقتی کسی یک مطلب تازهای را کشف کند در صدد افهام و تفهیم و منتقل کردن افکار خود به دیگران برمیآید. ولی مشکل اینکه زبان چون ناشی از محاوره استعمال مردم است، بدین علت برای مطالبی که تازه باشند تعبیرات متناسبی ندارد که بتواند این مطالب تازه را به طور دقیق برساند. همینطور واژهها و تعبیرات عادی نیز متناسب با مفاهیمی هستند که بین مردم متداول میباشد و اگر یک مطلب جدید کشف گردد لازم است برای ادای آن یا واژههای جدید کشف گردد و یا واژههای متداول را معنای جدید پوشانده و در مفهوم جدید به کار برد. این لزوم عقلی و تاریخی علت اصلی بروز اصطلاحات است.
اکثر اصطلاحات وضع شده تحت تأثیر این ضرورت بوده است. واژههای متداول با مفاهیم متداول متناسب بوده ولی با مطالب جدیدی که حقوقدانان و علما و ارباب فنون کشف میکنند سازشی نداشته و از این جهت بنیانگذاران هر رشته از جمله علم حقوق مجبور شدند که اصطلاحات تازهای وضع کنند یا همان واژههای سابق را مفاهیم تازهای بدهند. به قول امام محمد غزالی: “اصلاح در همه علوم به سبب حاجت آن به کار میرود، چون زبانسازان به تمامی مفاهیم آگاهی ندارند، برای آنها اسمسازی و اصطلاحسازی هم نمیکنند و به این ترتیب دیگران مجبورند که واژهها را در تعبیرات و مفاهیم جدید انتقال دهند.”
برای ثبت نقد و بررسی وارد حساب کاربری خود شوید.
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.